
Conheça o novo
lançamento da
Memória do Trem, clicando aqui para saber mais detalhes
Click here to know more about the new book of Memória do Trem,
to be published
Na foto a Estação Dom Pedro II, assim denominada por decreto do Presidente Arthur Bernardes em 1925, antes mesmo da construção entre 1936 e 1943 do moderno edifício sede da Ferrovia no Rio de Janeiro, com o maior relógio de quatro faces do mundo. A Estação Dom Pedro II não é mais a sede da EFCB, mas seu nome oficial permanece, apesar de erradamente ser chamada por alguns de Central do Brasil. Foto de João Bosco Setti.
D. Pedro II station, in downtown Rio de Janeiro, with its four-face clock, reported as the largest in the world of this type. The new station was built between 1936 and 1943 to replace the old station from the 19th Century, when the former E. F. Dom Pedro II was inaugurated on March 29, 1858, a century and half ago. Since the Republican era the railroad had the name changed to E. F. Central do Brasil, and now its main and branch lines were operated by some different private and state freight and suburban Companies. Photo by João Bosco Setti.
A
Memória do Trem presta uma homenagem ao amigo Fabio Dardes, falecido na
noite de 14 de outubro de 2008. Notável
pelo amor aos trens e um grande Fotógrafo Ferroviário, sua memória se perpetuará
através de suas belas fotos.
Memória do Trem honors friend Fabio Dardes, who died on October 14,
2008, as a Railfan and Great Railroad Photographer. His beautiful photos will
remember him forever.
[Página inicial / Home Page] [Livros / Books] [Locomotivas / Locomotives] [Preservação / Preservation] [Bibliotecas e Museus / Libraries and Museums] [Bibliografia / Bibliography] [Sites / Links]
Memória do Trem - a Society dedicated to Brazilian Railroads and Locomotives Historical Research - is a
cultural, instructive and unprofitable associaded on November 7, 1992 in Rio de Janeiro, RJ.
(Atualização em 20 de novembro de 2008 /
Last update on November 20, 2008)
IGL - Inventário Geral de
Locomotivas / General Inventory of Locomotives in Brazil
Entidades de Preservação
Ferroviárias / Institutions for Preservation in Brazil
Bibliotecas e Museus Ferroviários
/ Railroad Libraries and Museums in Brazil
Bibliografia: Livros e Revistas / Bibliography: Books and
Magazines about Railroads in Brazil
Sites Ferroviários
/ Railroad Home Sites
This is the first Site in Brazil dedicated to Railroads since December 1, 1995. It was created and is supported by Railfans,
with exclusive patronage of Memória do Trem. Any suggestions and data are welcome.
Todas as informações de datas, horários, endereços, etc. de fatos e eventos referentes a terceiros são exclusivamente para fins de informação geral, e devem ser confirmadas diretamente com as respectivas instituições. A Memória do Trem não se responsabiliza pela exatidão integral de tais dados, cujas alterações nem sempre nos são comunicadas adequadamente.
All the information of dates, schedules, addresses, etc. of events from other institutions are exclusively for general
information, and they should be confirmed directly with the respective institutions. Memória do Trem
doesn't take the responsibility for the integral accuracy of such data, whose alterations not always are communicated
appropriately to us.
Todas as informações referentes às frotas de locomotivas se destinam exclusivamente ao laser dos apreciadores de ferrovias. Não garantimos em hipótese alguma a precisão oficial dos dados, que não representam a posição oficial das ferrovias e empresas citadas.
The information about rosters contained on this website is provided strictly for enjoyment of railfans. No guarantees in any form are offerred to as the accuracy of the roster data. It is provided for railfans, by railfans, and thus should not be considered from official railroad records or sources.
Uma mensagem aos estudantes e pesquisadores:
Todos os recursos da Memória do Trem são destinados à pesquisa e à divulgação
da história das Ferrovias brasileiras. E como tudo de importante na vida, o conhecimento também exige um esforço para ser
obtido. Gostaríamos muito de dispor de textos completos e amplas coleções de fotos e de mapas para enviar a
todos que nos solicitassem, mas não temos isto pronto sob medida. Podemos oferecer algo mais importante: a indicação dos caminhos para se obterem as informações, através dos links e dos endereços das instituições de pesquisa, como as associações, bibliotecas e museus.
De certo modo nosso objetivo é o de "fornecer a vara de pescar e não o
peixe".
A message to the students and researchers:
All the resources of the Memória do Trem are destined to the research and the popularization of the history of Brazilian Railroads. And as everything of important in our life, the knowledge also demands an effort to be obtained. We would like a lot of complete texts and wide collections of photos and of maps to send wall the people that they requested us, but we don't have this ready under measure. We can offer something more important: the indication of the ways to obtain the information, through the links and the research institutions, as the associations, libraries and museums. Of certain way our objective is "to supplying the fishing rod and not the fish".
[Página inicial / Home Page] [Livros / Books] [Locomotivas / Locomotives] [Preservação / Preservation] [Bibliotecas e Museus / Libraries and Museums] [Bibliografia / Bibliography] [Sites / Links]